Fukui Memo
詩吟




健康 作法 記憶力 プレゼンテイション 英語 中国語 歴史

学習する詩 Poems to recite 要唱的唐诗   
胡隠君を尋ぬ  春  曉 静夜思  出  塞
白帝城  楓橋夜泊 涼州詩  江 雪 

今期の詩 Poem this term 这个期间的诗

早に白帝城を発す 李白 
あしたに辞す白帝彩雲の間 千里の江陵一日にして還る 両岸の猿声啼きて住やまざるに軽舟已に過ぐ万重の山

Through The Yangzi Gorges    Li Bai
From the walls of Baidi high in the coloured dawn To Jiangling by night-fall is three hundred miles,
Yet monkeys are still calling on both banks behind me ten thousand mountains away.
Source: Virginia University Libraly

李白 下江陵
朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住, 輕舟已過萬重山。
 



5 月 練習予定日
(最終確認必要)



11 日 (土曜)18:30
25日 (土曜)18:30


場所:中央本庁 


年会費  \1,000円
月会費  \1,000円
教 本   別途
月刊誌 \200円



御見学歓迎


Welcome to Drop In



欢迎参观



詩吟指導


Home|HVAC&R| English |Thank You ! |Shigin |Photos| Circle |Hello